Lediga jobb som Översättare i Örebro

Se lediga jobb som Översättare i Örebro. Genom att välja en specifik arbetsgivare kan du även välja att se alla jobb i Örebro som finns hos arbetsgivaren.

Flexibelt extrajobb som översättare till kommunikationsbyrå

Ansök    Nov 3    Academic Work Sweden AB    Översättare
Är du student och söker ett flexibelt arbete vid sidan av studierna? Är du språkligt begåvad och talar flytande norska, danska eller finska? Då ska du absolut läsa vidare! Think happy thoughts söker dig som vill arbeta med översättning av produktblad, broschyrer och webbsidor. Verksamheten är belägen i Örebro, men du har möjlighet att arbeta helt och hållet remote. Låter det spännande? Vi tillämpar löpande urval, så vänta inte med att skicka in din ansökan... Visa mer
Är du student och söker ett flexibelt arbete vid sidan av studierna? Är du språkligt begåvad och talar flytande norska, danska eller finska? Då ska du absolut läsa vidare! Think happy thoughts söker dig som vill arbeta med översättning av produktblad, broschyrer och webbsidor. Verksamheten är belägen i Örebro, men du har möjlighet att arbeta helt och hållet remote. Låter det spännande? Vi tillämpar löpande urval, så vänta inte med att skicka in din ansökan!

OM TJÄNSTEN
Think happy thoughts har som ambition att vara Sveriges mest välmående kommunikationsbyrå. För ett nytt projekt söker de dig som talar flytande norska, danska eller finska för att få vara behjälplig med översättning av produktblad, broschyrer och webbsidor. Arbetet sker självständigt och går ut på att du blir tilldelat ett uppdrag som ska vara färdigt inom en viss tid. Du bestämmer själv vilka tider du vill arbeta, vilket ställer krav på en person som är duktig på att strukturera sitt arbete och ser till att få sitt arbete utfört utan tydliga ramar eller riktlinjer.

Anställningen startar som en konsultanställning genom Academic Work på minst 6 månader. Det är önskvärt att du kan starta uppdraget så snart som möjligt.

Du erbjuds


* Ett meriterande och flexibelt arbete vid sidan av studierna
* Chans att ta eget ansvar och vara drivande i sin egen personliga utveckling


Som konsult för Academic Work erbjuder vi stora möjligheter för dig att växa professionellt, bygga ditt nätverk och skapa värdefulla kontakter för framtiden. Läs mer om vårt konsulterbjudande.

ARBETSUPPGIFTER
- Översätta från svenska eller engelska till norska, danska eller finska

VI SÖKER DIG SOM
- Läser en eftergymnasial utbildning
- Du har finska, norska eller danska som modersmål. Om målspråket inte är ditt första språk ska du kunna uppvisa att du behärskar detta språk på C2-nivå eller motsvarande
- Du behärskar engelska i skrift
- Din grammatik är utmärkt och du klarar av att anpassa ditt skrivsätt till olika branscher

Det är meriterande om du:


* Du har en examen inom översättning, språkvetenskap eller liknande och/eller tidigare erfarenhet i en liknande roll
* Har erfarenhet av arbete med översättning och/eller copywriting
* Är noga med detaljer och kan sätt dig in i tekniska områden som kräver terminologisk precision
* Du har förmåga att självständigt hantera arbetsflöden, information och processer
* Du har arbetat i något av de vanligaste CAT-verktygen (och är bekant med funktioner som översättningsminne, termbas etc.)


#

Vi söker dig som är


* Noggrann
* Detaljorienterad
* Planerande


Övrig information


* Start så snart som möjligt
* Omfattning deltid om cirka 40 timmar per månad
* Placering på verksamheten är i Örebro, men arbetet kan ske helt på distans


Rekryteringsprocessen hanteras av Academic Work och kundens önskemål är att alla frågor rörande tjänsten hanteras av Academic Work.

Vi går igenom urvalet löpande och annonsen kan stängas ner innan tjänsten är tillsatt om vi gått över till urvals- och intervjufasen.

INFORMATION OM FÖRETAGET
“You just think lovely wonderful thoughts, and they lift you up in the air.”

– Peter Pan, J.M Barrie

Japp. Det bor en konstnär, romantiker och flumpelle i flera här på byrån. Det är därför det är så kul att jobba med oss, och hos oss. Vi kommer att överraska dig, övertyga dig och överglänsa det du hade förväntat dig av en kommunikationsbyrå från Örebro. Det kan vi lova!

Men det finns också hungriga strateger, vetgiriga analytiker och envisa ”doers” som gör verklighet av de stora idéerna, förvaltar och förfinar dem till perfektion och högsta möjliga effekt och resultat.

Think new. Think brave. Visa mindre

Produktionspersonal till Läromedelsavdelningen

Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndi... Visa mer
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


SPSM har visionen att alla elever ska få en likvärdig utbildning. Då är det är viktigt att ha läromedel som är tillgängliga och anpassade efter elevens förutsättningar. Läromedelsavdelningen ger råd och stöd till förlagen, så att de kan ta fram material som passar elevens förmåga. Vi producerar också egna läromedel och stödmaterial. Vi gör även anpassningar i förlagens läromedel så att materialet blir mer tillgängligt. Pedagoger får guidning av oss för att hitta lämpliga läromedel för specialpedagogiska sammanhang. Läromedelsavdelningen har fyra enheter.

Nu söker vi produktionspersonal till produktionsenheten döv och hörsel. Vi arbetar med läromedel för elever och studerande med hörselnedsättning och tar också fram stödmaterial för pedagoger. Enheten är placerad i Örebro.


Välkommen med din ansökan!



ARBETSUPPGIFTER
Som produktionspersonal i ljudsättning/översättning skapar du tillsammans med vårt team digitala och analoga läromedel för elever med olika förmågor. Vi producerar även produkter som ger pedagoger stöd i sin yrkesroll.

Du agerar och ansvarar för översättning, röstsättning och ljudsättning av våra produkter. Du ansvarar för översättning och granskning av våra produkter och tjänster. Du kvalitetssäkrar översättning och de olika språken (svenskt teckenspråk och svenska) tillsammans med teamet. Du ansvarar för ljudbearbetning samt undertextning av våra produkter.

Du är van att arbeta med översättning mellan svenskt teckenspråk och svenska. Du har en mycket god nivå i båda språken.

Tillsammans med kollegorna utvecklar du verksamhetens rutiner och riktlinjer för produktion av läromedel. Du är bekväm med att sköta kontakter mot externa intressenter eller aktörer. Du gör också administrativt arbete som är kopplat till
projekten och enheten.

Vi strävar efter mångfald på vår arbetsplats och söker dig som värdesätter olikheter och förstår hur det påverkar dig själv och andra.



KVALIFIKATIONER
Vi söker dig som


•har genomgått en av TÖI (Tolk och översättarinstitutet) godkänd tolkutbildning, eller motsvarande
•har 2 års arbetslivserfarenhet av att vara teckenspråkstolk eller översättare
•har mycket goda kunskaper i svenskt teckenspråk och svenska
•har en god förmåga att strukturera och administrera arbete


Det är meriterande om du


•har god förmåga att uttrycka dig på engelska
•har god pedagogisk förståelse som kan omvandlas till läromedelsproduktion
• har erfarenhet av ljudsättning/speakning/undertextning
•har redigeringsvana i programmet Premiere


Personliga egenskaper


•Du är lösningsorienterad och behåller fokus i situationer där tidspress uppstår
•Du är flexibel och inte främmande för att ta på dig olika arbetsuppgifter


VI lägger stor vikt vid personliga egenskaper.




ÖVRIGT
Resor i tjänsten kan förekomma.

Vid behov kan vi i denna rekrytering samarbeta med upphandlad rekryteringsfirma.


Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp. Visa mindre

Produktionspersonal till Läromedelsavdelningen

Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndi... Visa mer
Vill du bidra till Sveriges största kunskapsbank inom specialpedagogik? Vi på Specialpedagogiska skolmyndigheten, SPSM, arbetar för att alla barn, elever och vuxenstuderande ska kunna utvecklas och nå målen i sin utbildning – oavsett funktionsförmåga. Vi erbjuder stöd till förskolor och skolor i hela landet som vill skapa lärmiljöer som är utvecklande och tillgängliga. Vi driver också flera specialskolor, fördelar statsbidrag och utvecklar läromedel. Myndigheten har cirka 1 200 medarbetare och verksamhet i hela landet.

Som medarbetare hos oss får du arbeta för allas lika värde i en organisation där delaktighet och engagerade medarbetare värderas högt. Vi ser ett stort värde i att ha medarbetare som mår bra och satsar därför mycket på friskvård och kompetensutveckling. Hos oss har du frihet att påverka ditt arbete. Mer om vad vi erbjuder kan du läsa på www.spsm.se/ledigajobb


SPSM har visionen att alla elever ska få en likvärdig utbildning. Då är det är viktigt att ha läromedel som är tillgängliga och anpassade efter elevens förutsättningar. Läromedelsavdelningen ger råd och stöd till förlagen, så att de kan ta fram material som passar elevens förmåga. Vi producerar också egna läromedel och stödmaterial. Vi gör även anpassningar i förlagens läromedel så att materialet blir mer tillgängligt. Pedagoger får guidning av oss för att hitta lämpliga läromedel för specialpedagogiska sammanhang. Läromedelsavdelningen har fyra enheter.

Nu söker vi produktionspersonal till enheten för teckenspråkig produktion och verksamhetsutveckling. Vi arbetar med läromedel för elever och studerande med hörselnedsättning och tar också fram stödmaterial för pedagoger. Enheten är placerad i Örebro. Välkommen med din ansökan!


ARBETSUPPGIFTER
Som produktionstekniker/översättning skapar du tillsammans med vårt team digitala och analoga läromedel för elever med olika förmågor. Vi producerar även produkter som ger pedagoger stöd i sin yrkesroll.
Du agerar och ansvarar för att vara språkstödjare i vid ljudsättning och speakning av våra produkter. Du ansvarar för översättning och granskning av våra produkter och tjänster. Du kvalitetssäkrar översättning och de olika språken (svenskt teckenspråk och svenska) tillsammans med teamet. Du ansvarar för ljudbearbetning samt undertextning av våra produkter.

Du är van att arbeta med översättning mellan svenskt teckenspråk och svenska. Du har en mycket god nivå i båda språken. Du är lösningsorienterad och behåller lugnet i stressade situationer.
Du är flexibel och inte främmande för att ta på dig olika arbetsuppgifter. Tillsammans med kollegorna utvecklar du verksamhetens rutiner och riktlinjer för produktion av läromedel. Du är bekväm med att sköta kontakter mot externa intressenter eller aktörer. Du gör också administrativt arbete som är kopplat till projekten och enheten.
Vi strävar efter mångfald på vår arbetsplats och söker dig som värdesätter olikheter och förstår hur det påverkar dig själv och andra


KVALIFIKATIONER
Du ska ha lämplig eller adekvat gymnasieutbildning eller motsvarande, alternativt stor erfarenhet från området som arbetsgivaren bedömer motsvarar den formella kompetensen.

Du ska ha 2 års arbetslivserfarenhet av att vara teckenspråkstolk eller översättare.
Du ska ha genomgått en av TÖI (Tolk och översättarinstitutet) godkänd tolkutbildning.
Du ska ha mycket goda kunskaper i svenskt teckenspråk och svenska.
Du ska god förmåga att leda andra, strukturera och administrera arbete.
Du bör ha god förmåga att uttrycka dig på engelska.


Det är meriterande om du har redigeringsvana i mediaprogram ur Adobe Creative Cloud.

Det är meriterande om du har kunskap och erfarenhet om pedagogiska konsekvenser för barn, elever och vuxna med funktionsnedsättningar i en inkluderande lärmiljö.
Det är meriterande om du har god pedagogisk förståelse som kan omvandlas till läromedelsproduktion.
Vi lägger stor vikt vid personliga egenskaper.


ÖVRIGT
Vid all rekrytering sätter vi värde på de kvalitéer som jämställdhet och mångfald tillför verksamheten. Utdrag från belastningsregistret ska visas upp inför anställning.

Resor inom tjänsten förekommer 3-4 dagar/månad. Vid behov kan vi i denna rekrytering samarbeta med upphandlad rekryteringsfirma.


Inför rekryteringsarbetet har vi tagit ställning till rekryteringskanaler och marknadsföring. Vi undanber oss denna gång alla erbjudanden om annonserings- och rekryteringshjälp. Visa mindre